<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:wfw="http://wellformedweb.org/CommentAPI/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
	xmlns:slash="http://purl.org/rss/1.0/modules/slash/"
	>

<channel>
	<title>Cайт Павлодарской библиотеки</title>
	<atom:link href="http://www.pavlodarounb.kz/feed" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>http://www.pavlodarounb.kz</link>
	<description></description>
	<lastBuildDate>Fri, 18 May 2012 19:48:57 +0000</lastBuildDate>
	<language>ru</language>
	<sy:updatePeriod>hourly</sy:updatePeriod>
	<sy:updateFrequency>1</sy:updateFrequency>
	<generator>http://wordpress.org/?v=3.0.1</generator>
		<item>
		<title>Вручение литературной премии Сергея Михалкова</title>
		<link>http://www.pavlodarounb.kz/novosti/vruchenie-literaturnoj-premii-sergeya-mixalkova.html</link>
		<comments>http://www.pavlodarounb.kz/novosti/vruchenie-literaturnoj-premii-sergeya-mixalkova.html#comments</comments>
		<pubDate>Fri, 18 May 2012 19:48:47 +0000</pubDate>
		<dc:creator>manager</dc:creator>
				<category><![CDATA[Новости]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.pavlodarounb.kz/?p=836</guid>
		<description><![CDATA[17 мая произошло вручение литературной премии подросткам имени Сергея Михалкова. Это был 3 международный литературный конкурс. По результатам конкурса первое место, за которое полагалось 1 миллион рублей, не было присуждено никому, за отсутствие подходящей кандидатуры. Но 13 участников, которые прошли в финал, получили свои награды. Им были вручены  сертификаты участников, грамоты и призы от спонсоров. [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>17 мая произошло вручение литературной премии подросткам имени Сергея Михалкова. Это был 3 международный литературный конкурс. По результатам конкурса первое место, за которое полагалось 1 миллион рублей, не было присуждено никому, за отсутствие подходящей кандидатуры. Но 13 участников, которые прошли в финал, получили свои награды. Им были вручены  сертификаты участников, грамоты и призы от спонсоров.</p>
<p>Вторая премия, за которую полагалось 800 тысяч рублей, получила Ирина Богатырева за повесть «Луноликой матери Девы».</p>
<p>На церемонии вручения премии присутствовали различные деятели культуры и политики. В том числе бил и Никита Михалков со своими дочерями, Егор Кончаловский, вдова Сергея Михалкова. Так же мероприятие посетили различные актеры и представители шоу-бизнеса. Это очень хорошо, ведь для них более привычным делом является <strong><a href="http://www.abrikos-studio.ru/price">съемка в студии</a></strong>, а не посещение детских конкурсов. За этим занятием они проводят большую часть своего времени.</p>
<p>Поэтому такие мероприятия должны проводиться, как можно чаще. И детям приятно и взрослым. Такие фестивали способствуют развитию культурных ценностей у подрастающего поколения. И это прекрасно, что у нас есть возможность этому способствовать. Будем надеяться. Что это будет продолжаться и дальше.</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.pavlodarounb.kz/novosti/vruchenie-literaturnoj-premii-sergeya-mixalkova.html/feed</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Российский книжный союз хочет предложить МВД блокировать сайты с «пиратскими» книгами</title>
		<link>http://www.pavlodarounb.kz/novosti/rossijskij-knizhnyj-soyuz-xochet-predlozhit-mvd-blokirovat-sajty-s-piratskimi-knigami.html</link>
		<comments>http://www.pavlodarounb.kz/novosti/rossijskij-knizhnyj-soyuz-xochet-predlozhit-mvd-blokirovat-sajty-s-piratskimi-knigami.html#comments</comments>
		<pubDate>Thu, 17 May 2012 19:59:07 +0000</pubDate>
		<dc:creator>manager</dc:creator>
				<category><![CDATA[Новости]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.pavlodarounb.kz/?p=832</guid>
		<description><![CDATA[Совсем недавно был подготовлен доклад касательно состояния, перспектив, тенденций развития книжного рынка в нынешнем году. Разработкой материала занималось Федеральное агентство по печати и массовым коммуникациям. Участвующие в книжном рынке делегаты в докладе проанализировали ситуацию на книжном рынке, а также сделали прогноз касательно следующего года. Также много материала содержит положения о развитии рынка электронных изданий. В [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p style="text-align: justify"><a href="http://www.pavlodarounb.kz/wp-content/uploads/2012/05/thumb.jpg"><img class="alignleft size-thumbnail wp-image-833" src="http://www.pavlodarounb.kz/wp-content/uploads/2012/05/thumb-150x150.jpg" alt="" width="150" height="150" /></a>Совсем недавно был подготовлен доклад касательно состояния, перспектив, тенденций развития книжного рынка в нынешнем году. <span id="more-832"></span>Разработкой материала занималось Федеральное агентство по печати и массовым коммуникациям. Участвующие в книжном рынке делегаты в докладе проанализировали ситуацию на книжном рынке, а также сделали прогноз касательно следующего года. Также много материала содержит положения о развитии рынка электронных изданий. В полной мере велись призывы к борьбе с «пиратскими» копиями книг и такими же электронными библиотеками. Однако, для того, чтобы борьба была действительно действенной, нужно создавать официальные электронные библиотеки и ресурсы. Сейчас они существуют, но в небольшом количестве, а их ассортимент оставляет желать лучшего по сравнению с пиратским рынком и библиотеками. В настоящее время электронные книги на рынке книг страны занимают 5% от общего количества, а 90% все скачиваний составляют скачивания именно с пиратских сайтов.</p>
<p style="text-align: justify">Участники книжного рынка надеются на то, что в скором времени на законодательном уровне можно будет отрегулировать этот вопрос. Поскольку за такие нарушения авторских прав должны быть введены определенные санкции.</p>
<p style="text-align: justify">В любом процессе важен порядок – будь то литература или эе экология или технология. Если вам понадобится <strong><a href="http://recovery-eko.ru/otrabotannoe-maslo">утилизация масла</a></strong>, которое оказалось лишним, то нужно позаботиться о правильности этого процесса. Существует ряд фирм, которые занимаются приемом масла, а потом его правильно утилизируют.</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.pavlodarounb.kz/novosti/rossijskij-knizhnyj-soyuz-xochet-predlozhit-mvd-blokirovat-sajty-s-piratskimi-knigami.html/feed</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>«Галерея грез» Марии Парамоновой</title>
		<link>http://www.pavlodarounb.kz/novosti/galereya-grez-marii-paramonovoj.html</link>
		<comments>http://www.pavlodarounb.kz/novosti/galereya-grez-marii-paramonovoj.html#comments</comments>
		<pubDate>Tue, 15 May 2012 19:44:55 +0000</pubDate>
		<dc:creator>manager</dc:creator>
				<category><![CDATA[Новости]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.pavlodarounb.kz/?p=827</guid>
		<description><![CDATA[Мария Парамонова родилась в Твери в семье биолога двадцатого июля. Мать была экономистом. Несмотря на столь разные профессии, все члены семьи будущей поэтессы обожали поэзию. Отец любил читать девочке стихи Игнатьева, а мама цитировала Лермонтова и других русских классиков. Детство, проведенное на берегах Волги и среди озер бологовского края, родили лирическое настроение у девочки, прозаические [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>Мария Парамонова родилась в Твери в семье биолога двадцатого июля. Мать была экономистом. Несмотря на столь разные профессии, все члены семьи будущей поэтессы обожали поэзию. Отец любил читать девочке стихи Игнатьева, а мама цитировала Лермонтова и других русских классиков. Детство, проведенное на берегах Волги и среди озер бологовского края, родили лирическое настроение у девочки, прозаические произведения постепенно обретали черты стихотворных форм. Прочитав Шекспира или Пушкина, Мария замечала, что стала разговаривать стихами. Фиксирование стихотворных мыслей произошло много лет спустя. Тогда девушка уже закончила Тверский Государственный Университет экономического факультета и смогла работать по специальности, но творческая натура Марии Парамоновой позволила внести в рутину количественных показателей нотку искусства.</p>
<p>Знакомство с известной тверской поэтессой Верой Грибниковой стало знаменательным событием в жизни Марии Парамоновой. Приглашение в поэтический клуб «Роса» открыло возможности для творческого общения и развития. Первые публикации поэтессы были осуществлены в 2005-2006 годах под фамилией Павлова в альманахе Каблуковских литературных встреч. Тогда девушка прошла обучение  в рамках Президентской программы подготовки управленческих кадров при Тверском филиале МЭСИ.</p>
<p>Доступ в Интернет позволил создать личный автор сайт поэтессы, где она размещает свои великолепные стихи. Стихами о чувствах любви, переживаниях души, красоте природы насыщен сборник поэтессы «Галерея грез», которые, по мнению автора, могут поддержать в трудную минуту личной драмы или раскроют воспоминания забытых лет.</p>
<p>20 июля 2011 года Мария Парамонова принимала <strong><a href="http://tululu.ru/pozdravlenija_i_pozhelanija/pozdravlenija_i_pozhelanija_s_dnem_rozhdenija/">поздравления с днем рождения</a></strong> от трудового коллектива по Управлению обслуживания и продаж Смоленского отделения Сбербанка России. Такой неожиданный и приятный подарок был замечательным воспоминанием в жизни и творчестве талантливой поэтессы.</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.pavlodarounb.kz/novosti/galereya-grez-marii-paramonovoj.html/feed</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>На экраны выйдут «Казачьи сказки» Андрея Белянина</title>
		<link>http://www.pavlodarounb.kz/novosti/na-ekrany-vyjdut-kazachi-skazki-andreya-belyanina.html</link>
		<comments>http://www.pavlodarounb.kz/novosti/na-ekrany-vyjdut-kazachi-skazki-andreya-belyanina.html#comments</comments>
		<pubDate>Mon, 14 May 2012 20:59:05 +0000</pubDate>
		<dc:creator>manager</dc:creator>
				<category><![CDATA[Новости]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.pavlodarounb.kz/?p=824</guid>
		<description><![CDATA[По произведению писателя Андрея Белянина «Казачьи сказки» будет снят фильм. Уже началась работа в городе Астрахань. Фильм будет снят по совершенно незнакомому читателям, новому творению из цикла «Казачьи сказки», которые впервые вышли в 2006 году в составе антологии, которая имеет такое название. Поклонники творчества Белянина будут приятно удивлены тем, что и книга, и фильм выйдут [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>По произведению писателя Андрея Белянина «Казачьи сказки» будет снят фильм. Уже началась работа в городе Астрахань. Фильм будет снят по совершенно незнакомому читателям, новому творению из цикла «Казачьи сказки», которые впервые вышли в 2006 году в составе антологии, которая имеет такое название. Поклонники творчества Белянина будут приятно удивлены тем, что и книга, и фильм выйдут одновременно. В качестве режиссера картины выступил азербайджанский специалист и продюсер Назим Зохрабов, который ранее работал над мультфильмом «Казак и сиротка». В данный момент происходит раскадровка будущей картины. В качестве художника по костюмам был приглашен Андрей Олегович. Съемочная группа поставила цель – создать доброе и приятное семейное кино, которое бы смотрелось как детская сказка. Кстати, эталонов в области фильмов для детей режиссер и сценаристы считают фильмы Александра Роу. По их мнению, в России должно быть побольше таких фильмов.</p>
<p>Что касается актерского состава, то здесь будут заняты известные актеры – Игорь Касилов, Халил Мусаев, Дмитрий Певцов, а также актеры-новички. Недавно в Астрахани проходил кастинг для массовки фильма, а также на роли актеров второго плана. Кастинг проводил главный режиссер и его помощники.</p>
<p>Над фильмом будет проделана колоссальная работа, чтобы получилась целостная картина. В любом фильме главная работа – это <strong><a href="http://kursy-rabota.ru/rabota">работа</a></strong> режиссера. Потому что на его плечи ложится вся ответственность за фильм. Если вам нужна работа в области кино или другой – то обращайтесь на сайты объявлений и вакансий.</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.pavlodarounb.kz/novosti/na-ekrany-vyjdut-kazachi-skazki-andreya-belyanina.html/feed</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Саманта Шеннон новая Джоан Роулинг?</title>
		<link>http://www.pavlodarounb.kz/novosti/samanta-shennon-novaya-dzhoan-rouling.html</link>
		<comments>http://www.pavlodarounb.kz/novosti/samanta-shennon-novaya-dzhoan-rouling.html#comments</comments>
		<pubDate>Sun, 13 May 2012 21:37:06 +0000</pubDate>
		<dc:creator>manager</dc:creator>
				<category><![CDATA[Новости]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.pavlodarounb.kz/?p=820</guid>
		<description><![CDATA[В Англии началась агрессивная рекламная кампания по раскрутке молодой писательницы – 20-летней студентки Саманты Шеннон. Не успела даже выйти ее первая книга (должна выйти в следующем году), так в прессе ее уже успели именовать второй Джоан Роулинг. Полагается, что таким образом издательство, которое ранее сотрудничало с самой Роулинг, намерено повторить тот же успех. Первая книга, [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>В Англии началась агрессивная рекламная кампания по раскрутке молодой писательницы – 20-летней студентки Саманты Шеннон. Не успела даже выйти ее первая книга (должна выйти в следующем году), так в прессе ее уже успели именовать второй Джоан Роулинг.</p>
<p>Полагается, что таким образом издательство, которое ранее сотрудничало с самой Роулинг, намерено повторить тот же успех. Первая книга, которую собирается издать молодая писательница, носит название «Время костей». Данная книга представляет собой микс фэнтези и криминала. Главная героиня этой книги – 19-летняя Пейдж, которая переживает множество потрясающих приключений.</p>
<p>Для того, чтобы стать новой Джоан Роулинг, одной книгой нельзя ограничиваться. Подразумевается, что будет выпущено 7 циклов данной книги, как и в случае с Гарри Поттером.</p>
<p>Сообщается о том, что юная писательница успела получить аванс, который представляет собой 6-ую сумму. Это должно стимулировать ее в написании гениального рассказа. На <strong><a href="http://pust-govorjat.ru/vedushhie/andrej-malahov-biografiya.html">http://pust-govorjat.ru/vedushhie/andrej-malahov-biografiya.html</a> </strong>можно прочитать много интересное по этому поводу. Ведь Андрей Малахов склонен обсуждать совершенно разные темы, которые ничем не ограничиваются.</p>
<p>Самой же молодой писательнице не нравиться тот факт, что ее пытаются сравнить с Джоан Роулинг. Он говорит о том, что она это одно дело, а Роулинг – это совершенно иное дело. При этом Шеннон  не стесняется говорить о том, что она – это то поколение, которое выросло на сказках Роулинг.</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.pavlodarounb.kz/novosti/samanta-shennon-novaya-dzhoan-rouling.html/feed</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Начало культуры народа</title>
		<link>http://www.pavlodarounb.kz/literaturnye-zhanry/nachalo-kultury-naroda.html</link>
		<comments>http://www.pavlodarounb.kz/literaturnye-zhanry/nachalo-kultury-naroda.html#comments</comments>
		<pubDate>Sun, 13 May 2012 09:35:42 +0000</pubDate>
		<dc:creator>manager</dc:creator>
				<category><![CDATA[Литературные жанры]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.pavlodarounb.kz/?p=816</guid>
		<description><![CDATA[Еще до появления литературных жанров и полноценного развития литературного искусства культуру и традиции народа выражало народное творчество или фольклор. В переводе с английского языка folklоrе означает народное знание, народную мудрость. Истоки его уходят в глубокую древность. Тогда люди еще не умели писать, а знания и умения свои передавали через устную речь. Фольклор представляет собой не [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>Еще до появления литературных жанров и полноценного развития литературного искусства культуру и традиции народа выражало <strong><a href="http://femina.by/articles/folk-art/">народное творчество</a></strong> или фольклор. В переводе с английского языка folklоrе означает народное знание, народную мудрость. Истоки его уходят в глубокую древность. Тогда люди еще не умели писать, а знания и умения свои передавали через устную речь.</p>
<p>Фольклор представляет собой не только искусство слова или устную поэзию. Это также сфера театрализации, где элементы жестов, мимики, интонации находят отражение в живых публичных выступлениях. Под аккомпанемент балалайки или гармони поются частушки, а исполнение народных песен сопровождается танцем. Можно сказать, что устное творчество органично сочетает в себе несколько видов традиционных искусств.</p>
<p>Длительный путь развития фольклора отразил жизни разных народов мира, отличая каждый своим богатством и многообразием. Фольклор – это все поговорки и пословицы, сказки и загадки, поэзия календаря и семейного быта, легенды, предания, баллады, песни исторического и лирического характера, драматические произведения, частушки, детский фольклор. Общие жанры дополняют другие его разновидности. Например, украинское творчество содержит коломыйки и думы, но исключает наличие русских былин и частушек.</p>
<p>В фольклоре очень большое значение имеют традиции. Это находит свое выражение в устойчивости напевов текстов песен и стилей исполнения, сохранение сюжета и образов героев. Вклад фольклора в культурную сокровищницу народов мира сохраняет не только свою ценность, но несет познание и эстетическое значение.</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.pavlodarounb.kz/literaturnye-zhanry/nachalo-kultury-naroda.html/feed</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Стадия развития</title>
		<link>http://www.pavlodarounb.kz/literaturnye-zhanry/stadiya-razvitiya.html</link>
		<comments>http://www.pavlodarounb.kz/literaturnye-zhanry/stadiya-razvitiya.html#comments</comments>
		<pubDate>Fri, 11 May 2012 22:27:46 +0000</pubDate>
		<dc:creator>manager</dc:creator>
				<category><![CDATA[Литературные жанры]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.pavlodarounb.kz/?p=812</guid>
		<description><![CDATA[Литературная сфера характеризует жизнь человека в его социальном и культурном развитии, начиная с древних времен и заканчивая современностью. Литература подобна искусству, имея определенный порядок и единство форм и содержания произведений. Возникновения понятия литературного жанра пришло с французского языка. Это означает род или вид. Однако определение слова является обширным, представляя собой определенную форму, которая имеет свои [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>Литературная сфера характеризует жизнь человека в его социальном и культурном развитии, начиная с древних времен и заканчивая современностью. Литература подобна искусству, имея определенный порядок и единство форм и содержания произведений.</p>
<p>Возникновения понятия литературного жанра пришло с французского языка. Это означает род или вид. Однако определение слова является обширным, представляя собой определенную форму, которая имеет свои признаки, присущие каждому отдельному произведению.</p>
<p>Популярность каждого литературного жанра определяется интересами и предпочтениями читателей. Хотя каждому человеку могут нравиться одновременно совершенно разные и не похожие друг на друга жанры.</p>
<p>Жанры литературы возникли не сразу, а истоки их приходятся на определенный этап культурного развития и совершенствования. Каждый новый сменял предыдущий, а современная литература делится на три больших направления: прозу, поэму, лирику.</p>
<p>Начало прошлого века ознаменовалось выделением популярных жанров, направление которых было основано на поиске. Современная литература отличается не чистотой отдельного жанра, а смешением их друг с другом и преобразованием в новый уникальный вид, наполненный новым содержанием.</p>
<p>Развитие литературы не останавливается и продолжает видоизменяться. Доступ к сети Интернет дает неограниченные возможности попробовать себя в сфере перевода на <strong><a href="http://dialect-club.ru/ru/">английский язык красносельский район</a></strong> для дальнейшей публикации и распространения своих произведений. Это уникальная возможность для совершенствования навыков перевода и самопознания в изучении языка.</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.pavlodarounb.kz/literaturnye-zhanry/stadiya-razvitiya.html/feed</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
	</channel>
</rss>

